Four Rising Stars’ “Visual Feast” Sparks Social Media Frenzy for Hit Drama “Jin Yue Ru Ge”
A fresh wave of excitement has rippled through China’s online entertainment circles, sparked by a simple yet evocative hashtag that has taken over Weibo: #内娱4张权威脸同框了, or “Four authoritative faces in domestic entertainment appear together.” The phrase has quickly become a rallying cry for fans of the new period drama 锦月如歌 (Jin Yue Ru Ge), a series that has already been praised for its lush production values and intricate storytelling. But what is really driving the frenzy is not just the plot; it is the visual impact of the four lead actors whose on‑screen personas have converged into what Chinese netizens are calling a “visual feast.”

17 August 2025
The quartet consists of rising talents Zhou Ye, Cheng Lei, Zhang Kangle and Zhang Miaoyi, each of whom plays a distinct, charismatic figure in the series. Zhou Ye, who portrays the dashing general He Yan—also known as “General Feihong”—has been described in fan comments as an “英雌脸,” a heroic female face that exudes youthful vigor and martial prowess. Her character’s signature line, “舞刀弄枪起来不输任何人” (she can wield knives and guns as well as anyone), has turned her into a modern embodiment of the traditional “女将” archetype, and her fierce yet graceful presence has sparked a flood of memes that playfully label her a “husband‑kill‑me” figure.
Opposite her is Cheng Lei’s Xiao Jue, a cold‑blooded commander whose nickname “肖都督” hints at both his rank and his aloof demeanor. Fans affectionately call him a “pure‑love warrior” and a “cold‑face jealous god of war,” a paradox that fuels endless speculation about his hidden emotional depths. The actor’s steely gaze and impeccably choreographed fight scenes have earned him the moniker “浴皇大帝” (Bath Emperor) among his followers, a tongue‑in‑cheek reference to his frequent on‑screen appearances in elaborate, water‑filled battle sequences.

Then there is Zhang Kangle, who embodies the enigmatic nobleman Chu Zhao. Though his outward demeanor is described as “温润如玉” (gentle as jade), beneath the surface he is a “茶系天花板”—the ceiling of the “tea” style that denotes subtle manipulation and a penchant for scheming. In the drama he constantly tests Xiao Jue’s resolve, placing a calculated “eye‑drug” on the commander whenever an opportunity arises. The character’s duplicitous charm has resonated with viewers who love a villain with a veneer of elegance.
Rounding out the group is Zhang Miaoyi, playing the endearing physician Song Taotao. Her role is a study in contrast: a healer who is equally adept at concocting toxins, she brings a “可爱医师” (cute doctor) vibe that balances the series’ martial intensity with a dash of mischievous science. Fans have taken to calling her the “sweet girl” in the “sweet‑girl/sweet‑boy” duo, praising her ability to blend compassion with lethal skill—a combination that feels both fresh and oddly nostalgic for classic literary figures who wield both medicine and poison.
When these four actors were featured together in a promotional still—a scene that captures Zhou Ye’s commanding stance, Cheng Lei’s icy stare, Zhang Kangle’s sly smile, and Zhang Miaoyi’s mischievous grin—Weibo lit up. The post garnered millions of likes and sparked a cascade of comments that read like a love‑letter to the visual chemistry of the group. Phrases such as “视觉盛宴” (visual feast) and “英姿飒爽” (heroic and spirited) peppered the feed, while fans clamor for the quartet to form a permanent “team,” jokingly urging them to “直接成团出道” (debut as a genuine group) and coining the nickname “乳鸽” (pigeon) for the series’ fandom.
The enthusiasm is not merely aesthetic. The “authoritative face” tag (权威脸) in contemporary Chinese slang highlights a certain gravitas—a blend of confidence, charisma, and an almost regal bearing that commands attention on screen. In an industry where visual appeal can determine a project’s marketability, it is no surprise that producers lean heavily on such star power. The coordinated showcase of these four faces appears to be a calculated marketing maneuver, leveraging the internet’s love for quick‑hit visual content to boost viewership and deepen fan engagement.
Indeed, “锦月如歌,” which premiered earlier this month, has already seen a spike in streaming numbers since the hashtag took hold. The drama’s production team appears to be capitalizing on the buzz, flooding Weibo with behind‑the‑scenes clips, stylized stills, and short interviews that emphasize the cast’s camaraderie. These tactics echo a broader shift in Chinese entertainment promotion, where real‑time social media resonance often dictates a show’s success as much as the script itself.
Beyond the immediate promotional payoff, the phenomenon sheds light on a changing cultural landscape. The “authority” embodied by these faces merges traditional virtues—martial skill, disciplined poise, noble bearing—with contemporary sensibilities, such as the nuanced emotionality of Cheng Lei’s cold‑yet‑jealous commander or Zhang Miaoyi’s playful duality. The audience’s response suggests a growing appetite for characters who can be both formidable and relatable, a blend that resonates with a generation that values depth over one‑dimensional heroism.

While the hashtag is rooted in fan enthusiasm rather than any official industry declaration, its rapid uptake signals how digital discourse shapes star trajectories. The four actors, though not yet household names outside China, are quickly climbing the ranks of “next‑generation” talent, a label that carries weight in an industry increasingly export‑oriented. In the coming months, they may find themselves fronting advertising campaigns, attending international film festivals, or even collaborating with overseas creators—opportunities that are often seeded by the very social spikes that drove the #内娱4张权威脸同框了 craze.
The conversation, however, remains largely celebratory. No political undertones have emerged, and the discussion remains firmly within the realm of entertainment and aesthetics. Yet the fervor underscores a broader truth: in today’s media ecosystem, a single frame—especially one that unites four distinctly compelling faces—can become a cultural touchstone, birthing viral hashtags and, potentially, reshaping careers.
As the drama continues its run and the quartet’s on‑screen chemistry deepens, fans will undoubtedly keep stoking the hashtag flame, perhaps even guiding the next wave of collaborative projects. For now, the sight of Zhou Ye, Cheng Lei, Zhang Kangle and Zhang Miaoyi together serves as a reminder that in the digital age, a powerful visual can be just as commanding as any scripted line—an authority that transcends the screen and echoes across the bustling feeds of China’s most active social platform.
Share this article
Related Articles

Sun Yi’s Surprise Farm Visit to Ma Tianyu Goes Viral, Fueling a Celebrity‑Driven Pastoral Craze】
By Trending on Weibo
Entertainment
17 Aug 2025

Er Er’s Weibo Comeback Ignites Fan Frenzy and Rumors of Family Strife Behind China’s Top Livestream Star
By Trending on Weibo
Entertainment
17 Aug 2025

Jet Li’s Hospital Photo Sparks Fan Outpouring and Raises Questions About Aging Action Stars
By Trending on Weibo
Entertainment
17 Aug 2025

K‑Pop Star Jang Won‑young Sparks Fan Frenzy and Fashion Buzz in Shanghai
By Trending on Weibo
Entertainment
17 Aug 2025

Director Wong Jing Says Personality Clash, Not Scandal, Drove Cecilia Cheung and Nicholas Tse’s Divorce
By Trending on Weibo
Entertainment
17 Aug 2025